JK godkände sista-minuten-översättning

29.09.2017 kl. 08:31
Biträdande justitiekansler Kimmo Hakonen anser att dröjsmålen med översättningarna till svenska i samband med beredning av kvalitetsrekommendationerna om tjänster för äldre personer inte föranleder några åtgärder från Justitiekanslerns sida.

Svenska pensionärsförbundet bad i maj Justitiekanslern granska om Social- och hälsovårdsministeriets följde grundlagen och språklagen när man först efter påstötningar från Svenska pensionärsförbundet gav svenskspråkiga finländare möjlighet att kommentera förslaget till kvalitetsrekommendationer på  statens sajt Din åsikt.

Social- och hälsovårdsministeriet svarade i maj på vår förfrågan att rekommendationerna översätts till svenska först när de är färdiga. Någon utlåtanderunda på svenska ansåg ministeriet inledningsvis att det inte fanns tid för.

Kort därefter ändrade sig ministeriet, översatte materialet till svenska och förlängde svarstiden. Tack vare att ministeriet reagerade på pensionärsförbundets fråga väljer JK att fria Social- och hälsovårdsministeriet.

Du kan läs utlåtandet från Justitiekanslern här:

 

 

 

 

 

ANNONSER